Heute zeige ich euch mal wieder etwas von meinen Weihnachtsgeschenken vom letzten Jahr - ja, ein paar habe ich immer noch übrig ;).
Diese Eulenstulpen habe ich für M2 gestrickt. Es ist nicht immer einfach, Geschenke für sie zu finden - sie mag keinen Nippes und überflüssiges Zeug, also sind praktische Geschenke immer am besten. Aber sie liebt Eulen (und hat mich mit der Leidenschaft auch etwas angesteckt). Freilich sollte man es auch damit nicht übertreiben! Bei diesen Stulpen war ich mir aber sicher, dass sie ihr gefallen würden. Ich hatte mir Dezember 2012 (!) auf einer Bahnfahrt eine englische Ausgabe der Mollie Makes gekauft, deren Cover diese Stulpen zierte, und als M2 sie entdeckte, quietschte sie und sagte sofort, solche Stulpen wollte sie haben!
Today I'm showing you some more of my Christmas presents of last year - yes, there are still some I havent' shown you yet ;).
I knitted these owl wrist warmers for M2. It's not always easy finding presents for her - she doesn't like knick-knack and superfluous stuff, so practical things are always best. But she loves owls (and infected me with it a bit, too). Of course, you shouldn't go overboard with them, too! But with these wrist warmers, I was sure that she would like them. In December 2012 (!), I had bought the English Mollie Makes, with these wrist warmers on the cover, and when M2 saw them, she squeed and immediately said she wanted to have those wrist warmers!
Today I'm showing you some more of my Christmas presents of last year - yes, there are still some I havent' shown you yet ;).
I knitted these owl wrist warmers for M2. It's not always easy finding presents for her - she doesn't like knick-knack and superfluous stuff, so practical things are always best. But she loves owls (and infected me with it a bit, too). Of course, you shouldn't go overboard with them, too! But with these wrist warmers, I was sure that she would like them. In December 2012 (!), I had bought the English Mollie Makes, with these wrist warmers on the cover, and when M2 saw them, she squeed and immediately said she wanted to have those wrist warmers!
Wie's dann aber so geht, kam ich erst mal nicht dazu - ein wenig hat mich auch die englische Anleitung abgeschreckt, denn ich bin jetzt nicht die routinierteste Strickerin. Als dann aber in der deutschen Mollie Makes vom letzten Herbst das Muster wieder abgedruckt war, diesmal logischerweise auf Deutsch, fand ich, das war wohl ein Zeichen, dass M2 ihre Stulpen bekommen soll. Also wurden Wolle und Stricknadeln besorgt, und ich konnte loslegen.
Lustigerweise habe ich die Stulpen zu einem sehr großen Teil auf einem Treffen mit Freunden gestrickt und kam mit drei Aufträgen für Eulenstulpen nach Hause ;)! Gut, bisher habe ich die auch noch nicht angefangen *hust* ... Jetzt weiß ich aber auf jeden Fall, was ich beim nächsten Anfall von Stricklust machen werde. Kennt ihr das auch, dass ihr phasenweise eine Handarbeit am liebsten macht, und ein anderes Mal bleibt das unbeachtet in der Ecke liegen? So ist das bei mir mit Stricken, Häkeln und Sticken - nur Nähen ist was, worauf ich immer Lust habe.
But as it is, I didn't get around to making them - I was a bit intimidated by the English instructions, too, since I'm not that well-versed as a knitter. But then the pattern was again published in the German Mollie Makes in last fall, this time in German, naturally - and so I thought that had to be a sign that M2 should get her wrist warmers. So I got the wool and knitting needles and got started.
Funny story: I knitted the wrist warmers on a weekend I spent with friends and got back home with three orders for owl wrist warmers ;)! Well, so far I didn't get started on them *cough* ... But now I know what I will do when the knitting bug bites me again, in any case. Do you know that feeling that you're going through phases where you're madly in love with a craft, and another time it's lying around in the corner and you totally forget about it? That's how it is with knitting, crochet and embroidery for me - only sewing is something I always feel the itch to do.
But as it is, I didn't get around to making them - I was a bit intimidated by the English instructions, too, since I'm not that well-versed as a knitter. But then the pattern was again published in the German Mollie Makes in last fall, this time in German, naturally - and so I thought that had to be a sign that M2 should get her wrist warmers. So I got the wool and knitting needles and got started.
Funny story: I knitted the wrist warmers on a weekend I spent with friends and got back home with three orders for owl wrist warmers ;)! Well, so far I didn't get started on them *cough* ... But now I know what I will do when the knitting bug bites me again, in any case. Do you know that feeling that you're going through phases where you're madly in love with a craft, and another time it's lying around in the corner and you totally forget about it? That's how it is with knitting, crochet and embroidery for me - only sewing is something I always feel the itch to do.
Ich finde die Stulpen sehr hübsch - das Einzige, was mich etwas stört, ist, dass die Eule nicht hundertprozentig mittig auf dem Handrücken sitzt (das sieht man hier auf den Bildern nicht, aber im angezogenen Zustand schon). Da ich eh ein paar Maschen mehr angeschlagen hatte als im Muster vorgegeben, würde ich die beim nächsten Mal etwas anders aufteilen, so dass das besser sitzt.
Ich denke, die nächste Eule wird braun, oder doch eine weiße Schneeeule? Ich sollte vermutlich meine Freunde fragen, was sie sich wünschen. Wenn ich mir die Bilder so ansehe, bekomme ich nämlich doch wieder Lust, meine Stricknadeln hervorzuholen :)!
The wrist warmers turned out quite cute, I think - the only thing I don't really like is that the owl isn't wholly in the middle of the back of the hand (which you can't really see on these pictures but which is noticeable when someone is wearing them). Since I had to cast on a few more stitches than the instructions called for anway, I would divide them a bit differently the next time so that's better centered.
I think the next owl will be brown, or a white snowy? I probably should ask my friends what they want. Looking at those picture, I actually feel like busting out my knitting needles :)!
Wolle: MyBoshi No. 3
Nadelspiel: 6,0
Anleitung: Mollie Makes 7/2013
The wrist warmers turned out quite cute, I think - the only thing I don't really like is that the owl isn't wholly in the middle of the back of the hand (which you can't really see on these pictures but which is noticeable when someone is wearing them). Since I had to cast on a few more stitches than the instructions called for anway, I would divide them a bit differently the next time so that's better centered.
I think the next owl will be brown, or a white snowy? I probably should ask my friends what they want. Looking at those picture, I actually feel like busting out my knitting needles :)!
Wolle: MyBoshi No. 3
Nadelspiel: 6,0
Anleitung: Mollie Makes 7/2013
Wool: MyBoshi No. 3
Needle size: 6.0
Pattern: Mollie Makes 7/2013
Do you also love owls, or are you sick of that trend by now?
Deine Stulpen sind toll geworden! Wenn sie nicht 100% mittig sitzen, dann ist das doch gar nicht schlimm!
AntwortenLöschenObwohl ich von Eulen langsam schon ein bisschen müde geworden bin, finde ich die Stulpen schön und edel :)
Viele liebe Grüße von Alessa
Vielen lieben Dank, Alessa :D!
LöschenLiebe Grüße,
Mareike