Dienstag, 31. Dezember 2013

[Looking back on ...] Dezember 2013

Bevor das Jahr 2013 endgültig rum ist, möchte ich noch einen letzten Instagram-Rückblick für den Dezember machen - und da ich das im Oktober und November aus verschiedenen Gründen versäumt habe, habe ich aus diesen Monaten auch noch ein paar Bilder dabei.

2013 war kein schlechtes Jahr für mich, es hatte viele schöne Momente, aber es war insgesamt sehr anstrengend, und jetzt am Ende des Jahres bin ich einfach nur müde. Ich habe aber noch etwas Urlaub vor mir, ehe die Arbeit im Januar wieder los geht, also werde ich meine freie Zeit genießen und mich gründlich erholen. Und dann hoffe ich auf ein schönes und vor allem entspanntes Jahr 2014!

Before 2013 is over for good, I want to take a last Instagram look back on December - and since I couldn't do one for October and November for various reasons, I have a few pictures from those months mixed in, too.

2013 wasn't a bad year personally, there were many lovely moments, but overall, it was a very exhausting year, and now that we're at its end, I'm just tired. But I still have some holidays before work starts again in January, so I will enjoy my free time and relax as much as possible. And then I'm looking forward to a great and most of all easy 2014!


Im Oktober hatte ich Geburtstag und traf mich mit meinem Bruder und meiner Schwägerin in der Wilhelma, um einen schönen Tag miteinander zu verbringen. / Frosch in Schlangenschaukel. / Geschenke, Geschenke, Geschenke: Bücher, Bücher, Bücher.

It was my birthday in October, and I met my brother and sister-in-law in the Wilhelma to spend a great day together. / A frog in a snake swing. / Lots of presents: Books, books, books.


Shopping: Schuhe - und noch mal Schuhe - und dann zur Abwechslung mal wieder Stoffe.

Shopping: Shoes - and more shoes - and some fabric, for a change.


Endlich wieder Zitrusfrüchte-Zeit - ich habe erst mal wieder säckeweise Mandarinen und Clementinen verdrückt. / Der erste selbstgenähte Topfhandschuh, der mehr oder weniger gelungen ist. (Ich habe seither noch ein paar genäht, die ich euch bei Gelegenheit gesondert zeigen werde.) / Ich liebe das morgendliche Licht hinter dem Gewächshaus in unserem Garten.

Finally it's time for citrus fruit again - I ate whole bags of tangerines in the first days. / The first self-made pot holder which turned out more or less okay. (I have made another few since then which I'll show you another time.) / I love the morning light behind the greenhouse in our garden.


Es war mal wieder PAMK-Zeit. / Ich bekam Weihnachtskaffee und Kokos-Cookies. / Das war in meinem Paket - wie ich euch hier schon gezeigt habe.

It was time for PAMK again. / I got Christmas coffee and coconut cookies. / This was in my package - I've showed you what I made in this entry.


Dieses Jahr bekam ich einen Adventskalender von meiner Firma, wie schön! / Ich verbrachte ein schönes Wochenende bei Freunden in Bayern, mit Kaminfeuer und Weihnachtsmarktsbesuch.

This year I got an Advent calender from my company, isn't that nice? / I spent a lovely weekend with friends in Bavaria, with a fireplace and a visit to the Christmas market.


Da hat wohl jemand nicht mitgekriegt, dass eigentlich Zeit für Winterschlaf ist. / Schon der vierte Advent?! / Kurz vor Weihnachten lief bei mir die Geschenkeproduktion noch mal auf Hochtouren.

Someone didn't notice that it's time for hibernation, it seems. / It's the fourth Advent already?! / Shortly before Christmas, I was working on finishing my Christmas presents like crazy.


Alles fertig und verpackt. / Festlich leuchtender Baum. / Ein Hefeteig-Tannenbaum.

All finished and wrapped up. / Our Christmas tree - aren't the lights pretty? / A cinnamon roll Christmas tree.

Wie immer gilt, wenn ihr mir folgen wollt, findet ihr mich hier:


As always, if you'd like to follow me, you can find me here:

Sternenblumen

Wie war der Dezember und überhaupt 2013 für euch? Ich hoffe, ihr hattet schöne Feiertage! Alles Gute für das neue Jahr - kommt gut rein und lasst es euch gutgehen :)!

How was December and 2013 as a whole for you? I hope you had lovely holidays! Wishing you all the best for the new year - have a great party today and take care :)!

Dienstag, 24. Dezember 2013

[Gehäkelt und gestrickt] Granny Square-Kissen


Na, ich hoffe, ihr habt inzwischen alle Weihnachtsvorbereitungen abgeschlossen? Ich sitze gerade hier und drücke mich vor den letzten davon - Geschenke einpacken, das ist eindeutig nicht meine liebste Beschäftigung. Immerhin habe ich davon abgesehen alles geschafft, was ich mir bis heute vorgenommen habe, das letzte Geschenk wurde gestern noch fertig, und meine Sachen sind gepackt, um nachher zu meinen Eltern zu fahren. Ich muss gestehen, Weihnachtsstimmung ist bei mir dieses Jahr nicht wirklich aufgekommen, aber trotzdem freue ich mich auf ein paar schöne Tage mit meiner Familie!

Vorher zeige ich euch aber etwas ganz Unweihnachtliches: Ein Granny Square-Kissen in schönen, frischen Farben.

So, I hope you've all finished your Christmas preparations now? I'm sitting here procrastinating on the last of them - wrapping presents definitely isn't my favourite pastime. At least I've finished everything else I wanted to do so far, the last present was finished yesterday, and I have packed my stuff to go to my parents later today. I have to admit that I'm not in much of a Christmas mood this year, but nevertheless I'm looking forward to a few days with my family!

But first, I've got something very un-Christmas-like to show to you: A granny square cushion in lovely fresh colours.


Vor einiger Zeit habe ich das Häkeln für mich wiederentdeckt - ich habe es als Kind im Handarbeitsunterricht gelernt, aber danach selten gemacht. Wenn ich Garn und Nadeln nicht zum Nähen benutzt habe, habe ich eher gestrickt (obwohl ich da auch selten gut darin war, meine Projekte zu Ende zu bringen ...). Nachdem ich aber auf einigen Blogs so schöne gehäkelte Sachen entdeckt habe, bekam ich Lust, es mal wieder zu probieren - und außerdem hatte ich noch einen ganzen Sack mit hübschem buntem Baumwollgarn, das mir meine Schwägerin mal überlassen hatte. Also habe ich, als ich im Sommer in den Urlaub fuhr, das Garn sowie eine Granny Square-Anleitung eingepackt. Granny Squares sollten für den Anfang ja keine zu große Herausforderung sein :) ... Und so habe ich bei jeder sich bietenden Gelegenheit (am Strand, beim Dünensingen, abends in meinem Pensionszimmer) drauf los gehäkelt.

Some time ago, I rediscovered crocheting - I had learned it in my crafting lessons at elementary school but used it rarely afterwards. If I don't use needles and yarn for sewing, I'd rather knitted than crocheted (though I never was very good at finishing stuff there, either). After seeing so pretty crocheted things on several blogs, though, I felt like giving it another try - and I also had a huge bag full of pretty colourful cotton yarn my sister-in-law had given me some time ago. So I took along the yarn and a granny square tutorial when I went on vacation in summer. Granny squares shouldn't be too difficult to start with :) ... And so I spent a lot of time on the beach, while singing or in the evening in my small room crocheting.


Zuerst hatte ich recht wahllos einfach von jeder Farbe mal einen Granny Square gehäkelt, aber irgendwas muss man mit den kleinen Dingern ja auch anfangen! Also kam mir die Idee, zuerst mal eine Kissenhülle damit zu machen, und da ich die kräftigen, klaren Grundfarben am schönsten fand, machte ich mit denen sowie dem hellen Grün ein paar mehr. Wie ihr seht, habe ich damit dann ein Nine Patch-Muster erstellt.

At first I rather indiscriminately crocheted a granny square of every colour, but there had to be something I could do with them! So I had the idea to do a cushion with them first, and since I found the bright, clear primary colour the most beautiful, I made some more with them and the light green. As you can see, I used them for a nine patch pattern.


Die Granny Squares habe ich dann auf eine Kissenhülle aufgenäht, die ich vorher gepatcht habe. Dabei wiederholen sich auf der Rückseite die Farben der Vorderseite ebenfalls im Nine Patch-Muster. Da ich mit nicht sicher war, ob die Granny Squares allein stabil genug sind, ist die Vorderseite auch aus Stoff, ein schlichtes Weiß, das nicht auffällt.

I then sewed them to a cushion sleeve I had pieced before. The backside repeats the colours of the front in a nine patch pattern as well. Since I wasn't quite sure if the granny squares alone would be firm enough, the front is also made from fabric beneath the squares, a plain white you can't really see if you don't know it's there.


Verschlossen wird das Ganze mit einer Knopfleiste, die in den Rand der Granny Squares greift.

Das Kissen ist jetzt ein schöner neuer Farbtupfer auf meinem Bett (das leider selten so schön ordentlich gemacht ist, hmpf). Meine Mutter fand zwar, dass Granny Squares doch unheimlich altmodisch sind, aber das denke ich nicht - mit klaren Farben und einem geradlinigen Design kann man sie durchaus auch modern gestalten!

Seit einiger Zeit liegt noch eine weitere Kissen-Vorderseite hier herum und wartet auf ihre Rückseite, diesmal ganz in Blautönen. Und ich habe noch ein paar Kissen-Inlets und Ideen - Möglichkeiten gibt es genug!

Was denkt ihr - Granny Squares yay oder nay?

Ich wünsche euch ein wunderbares Weihnachtsfest und harmonische, erholsame Feiertage!

The sleeve is closed with buttons hooking into the edge of the grannies.

The cushion now is a pretty new spot of colour on my bed (which is rarely made so tidily *cough*). My mom was of the opinion that granny squares are so old-fashined but I don't think so - with bright colours and a straightforward design, you can definitely give them a modern appearance!

For some time I've had another front for a cusion lying around waiting for a backside, this time all in blue. And I still have some cushions and ideas - there are more than enough options!

What do you think - granny squares yay or nay?

Have a wonderful Christmas and some lovely days with your families!

Dienstag, 17. Dezember 2013

[Artsy Me] RTH portraits: Snowfall and Spark


Heute zeige ich euch mal wieder ein paar Bilder - Portraits von Elfen aus dem River Twine Holt.

Das erste Bild zeigt meinen eigenen Charakter, Snowfall. Wisst ihr was? Ich bin seit vier Jahren Mitglied in diesem Club, und das ist in dieser ganzen Zeit erst das dritte Mal, dass ich Snowfall zeichne. Das ist schon fast ein Grund zum Schämen - ich sollte sie wirklich nicht so vernachlässigen!

Today I have some art for you again - portraits of elves from River Twine Holt.

The first is my own character, Snowfall. You know what? I've been a member of the club for four years now, and in all that time it's only the third time that I've drawn Snowfall. I really should be ashamed that I'm neglecting her like that!


Anlass dafür, sie diesmal zu zeichnen, war, dass sie seit einiger Zeit eine neue Frisur hat, aber das Portraitbild auf der Website noch ihre alte zeigt. Daher ist es auch nur ein ganz einfaches Portrait geworden. Ich mag recht gern, wie die Haare rausgekommen sind - weiße Haare sind gar nicht so einfach! Ich bin wirklich froh, dass ich sie endlich mal wieder gezeichnet habe. Wenn man dieses Bild mit dem ersten Portrait vergleicht, dass ich von ihr gezeichnet habe, ist es fast schon gruselig - schön zu sehen, dass ich mich in den letzten Jahren tatsächlich weiterentwickelt habe!

The reason to finally draw her again was that for some time, she has had a new hairdo but the portrait on the website still shows her old one. Therefore it's just a simple portrait. I rather like how the hair turned out - white hair is not so easy! I'm really happy that I've finally drawn her again. If you compare this picture with the first portrait I've ever drawn of her, it's almost scary - good to know that I actually made some progress as an artist in the last few years!

Das zweite Portrait zeigt auch jemanden ganz Besonderen - dies ist Spark:

The second portrait also shows someone very special - this is Spark:


Spark ist Snowfalls Sohn - und er ist in diesem Jahr, am 6. Dezember, zur Welt gekommen. Dies ist das allererste Bild von ihm! In den letzten zwei Jahren haben die Spieler von Snowfalls Gefährten und ich zusammen nämlich eine Storyline geschrieben, in der Snowfall und ihre Geliebte Kestrel beide schwanger wurden. Das war ein sehr langer und schwieriger Weg für sie - sie brauchten dafür nämlich magische Hilfe, und die Heilerin des Stammes ist noch sehr jung und unerfahren und wusste noch nicht genau, wie das alles funktionieren sollte. Es erforderte sehr viele vergebliche Versuche und einen besonders schmerzlichen Rückschlag, als Snowfall ein Baby verlor ... Aber letzten Endes hat es sich gelohnt, denn jetzt haben sie mit Spark und Flicker, seinem Halbbruder, zwei wunderbare kleine Schätze bekommen :).

Das Design für Spark haben wir gemeinsam entwickelt - auf Wunsch des Spielers von Snowfalls Gefährten True Edge hat er lockig-wellige Haare bekommen, und ich wollte ihm gern schwarze Haare geben, in Andenken an Snowfalls Vater und ihre Schwester, die beide vor nicht allzu langer Zeit gestorben sind. Zuerst wollte ich ihm gern grüne Augen geben, wie Snowfalls Mutter sie hatte, aber ganz ehrlich, in diesem Hain wimmelt es nur so von grünen Augen! Und so wurden sie am Ende braun, was dort ironischerweise eine richtig seltene Augenfarbe ist. Ich finde die Kombination von schwarzen Haaren und braunen Augen jetzt echt schön und bin froh, dass wir uns so entschieden haben.

Das Portrait war dabei mein erster Versuch, ein Baby zu zeichnen - Ziel war, dass er nicht älter als ein Jahr aussehen sollte. Ich bin mir noch nicht sicher, ob das gelungen ist ... Im Nachhinein muss ich sagen, dass mir vor allem der Mund etwas breit geraten ist. Trotzdem liebe ich das Bild sehr, als das erste Bild von unserem kleinen Schatz :).

Spark is Snowfall's son - and he was born this year, on 6 December. This is the very first picture of him! In the last two years, the players of Snowfall's mates and I have been working on a storyline together in which Snowfall and her lovemate Kestrel both got pregnant. That was a long and difficult path for them - they needed magical help for it, and the healer of the tribe is very young and inexperienced and didn't quite know how to do it. It took many unsuccessful tries and a particular painful setback when Snowfall lost a baby ... But in the end it was worth it, because now they have Spark and Flicker, his half-brother :)!

We developed the design for Spark together - at the request of the player of Snowfall's lifemate True Edge, he got wavy-curly hair, and I wanted him to have black hair, in remembrance of Snowfall's father and sister who both died not too long ago. Initially I wanted to give him green eyes like Snowfall's mother had but, quite frankly, this tribe is bursting at the seams with green eyes! And so they ended up being brown which ironically is a really rare eye colour there. I now find the combination of black hair and brown eyes really nice and I'm happy we decided to go for it.

The portrait was my first try at drawing a baby. He should not look older than one year at most. I'm not quite sure I succeeded with that ... In hindsight, I have to say that in particular the mouth turned out a bit too wide ... Nevertheless, I really love the picture as it's the first picture of our little darling son :)!

Sonntag, 8. Dezember 2013

[Let them eat cake] Post aus meiner Küche - Lasst uns froh und lecker sein!

 

Huch, da ist mein letzter Eintrag schon wieder eine ganze Weile her - nein, diesmal war mein Computer nicht schuld, ich hatte einfach nur viel Stress und gar keine Zeit für nix, also auch nicht zum Bloggen :(. So Zeiten gibt es leider, und da ich ganz schlecht im Vorplanen und Sachen vorbereiten bin, hatte ich auch nichts vorbereitet, was ich "mal eben schnell" posten könnte. So ging auch mein erster Bloggeburtstag unbemerkt ins Land ... Aber ich hoffe mal, dass es jetzt wieder besser wird, und zum zweiten Bloggeburtstag überlege ich mir dann vielleicht was besonders Tolles ;).

Und in der Zwischenzeit war es mal wieder soweit: Post aus meiner Küche ging in eine neue Runde! Natürlich habe ich mir das nicht nehmen lassen - und da ich versuche, zumindest die PAMK-Sachen zeitnah zu bloggen (sonst ist das ja nicht meine Stärke - ihr wollt nicht wissen, was ich noch so in meinem Blog-Ordner rumliegen habe, das es einfach noch nicht auf den Blog geschafft hat ...), kann ich euch auch rechtzeitig zu Weihnachten ein paar tolle Plätzchenrezepte präsentieren! Das Motto war "Lasst uns froh und lecker sein", und ich kann euch verraten, jedes Mal, wenn ich das gelesen habe, hatte ich die nächsten paar Stunden erst mal wieder einen Ohrwurm ... Auf diese Runde habe ich mich besonders gefreut, denn die letztjährige Weihnachtsrunde war es, bei der ich erstmals auf PAMK aufmerksam wurde. So schließt sich quasi der Kreis!

Meine Tauschpartnerin war Marissa, die den Autorinnenblog Marissa Conrady schreibt. Von ihr bekam ich wunderbare Kokoscookies und einen aromatischen Weihnachtskaffee. Und das hier habe ich ihr alles eingepackt:

Uh-oh, it's been a while since my last post again! No, this time it wasn't my computer's fault, I just was very stressed and didn't have time for anything, which includes blogging :(. Unfortunately, there are times like that, and since I'm very bad at planning and preparing things, I didn't have anything I could post "just like that". This also meant that my blog's first birthday wasn't celebrated at all. But I hope it will be better now, and maybe I'll think of something really great to do for my second blog birthday ;).

In the meantime, it was time for Post aus meiner Küche (Mail from my kitchen) again! Of course I took part in that - and since I'm trying to blog the PAMK stuff within a short time (I'm not good at that either - you don't want to know about what I've still got lying around in my blog folder, waiting patiently to be posted!), I can show you some great recipes for Christmas cookies in time for Christmas! The theme for this round was "Lasst uns froh und lecker sein" (Let's be merry and tasty), and I can tell you that every time I read it, I was running around humming Christmas songs for the next few hours! I had been looking forward to this round a lot since it was last year's Christmas round that I first heard of PAMK. So things are coming full circle!

My swap partner was Marissa who has the writer's blog Marissa Conrady. I received wonderful coconur cookies and fragrant Christmas coffee from her. And this is what I sent to her:


Diese Honigplätzchen sind schon bei unserer letztjährigen Weihnachtsbäckerei erprobt und für gut befunden wurden. Sie sind sehr knusprig und durch den Honig und das Lebkuchengewürz, das in den Teig kommt, wunderbar aromatisch! Man kann auch wunderbar mit einem Strohhalm Löcher in den Teig stechen und sie dann als essbaren Schmuck aufhängen :).

These honey cookies were tried and tested in our last Christmas baking season already. They are very crunchy and wonderfully flavourful, thanks to the honey and gingerbread spice on the dough! You can also make holes into them prior to baking using a straw and use them to decorate your house :).


Ein weiterer Favorit vom letzten Jahr: Johannisbeerherzen. Dieses Gebäck ist durch das Ausstechen der Herzrahmen zwar eine Menge Arbeit, es ist sie aber definitiv wert! Wem das zu viel Arbeit ist, der kann auch einfach nur eine gerade Anzahl gleicher Plätzchen ausstechen und die mit der Johannisbeermarmelade aufeinander kleben - das machen wir immer mit den Teigresten oder wenn doch welche von den Herzrahmen kaputt gegangen sind.

Another favourite from last year: Red currant hearts. This one is quite a lot of work, actually, because of the heart frames, but it's definitely worth it! If you're feeling lazy, you can also just cut out the same number of same shapes and glue them together with the red currant jam - that's what we always do with the leftover dough or if some of the heart frames have broken.


Diese Kokoskugeln sind sehr schnell und einfach zu machen, das ist also auch was für alle, denen das ganze Ausstechen und Verzieren zu mühsam ist. Von denen habe ich gleich eine doppelte Portion gemacht - weg kommen die bei uns immer :)!

These coconut balls are very fast and easy to make, so if you're sick of the whole cutting shapes and decorating each cookie individually, this one is for you! I made two batches of these - they are always fast to go in our household :)!


Und zu guter Letzt gab es noch Schokobaisers. Die sind meine persönliche Überraschung - es war das einzige Rezept, das nicht vom Vorjahr erprobt ist, und ich habe sie eigentlich nur gemacht, weil von den Kokoskugeln Eiweiß übrig war. Eigentlich fand ich Baisers selbst nämlich immer nicht so arg lecker ... Diese Schokobaisers haben mich aber eines Besseren belehrt! Sie sind mir zwar nicht so schön gelungen, weil das Eiweiß nicht ganz so steif werden wollte, wie es sollte - man sollte laut Rezept mit einer Sterntülle schöne Spiralen spritzen, die wurden bei mir dann doch nur flache Kreise ... Geschmeckt haben sie aber mit dem leckeren Schoko-Nougat-Überzug trotzdem super! (Ich hoffe nur, sie sind halbwegs heil bei Marissa angekommen, sonderlich transportstabil sind sie nämlich leider nicht.)

And finally, I made chocolate meringues. They are my personal happy surprise in this round - it was the only recipe I hadn't tested the year before, and I only made them because there was egg white left over from the coconut balls. Quite frankly, I hadn't been a fan of meringue ... However, I now know that I was wrong, thanks to these! They didn't turn out quite so pretty because the egg whites didn't want to be as stiff as needed to pipe decorative little clouds of fluff but turned into flat circles ... But they still tasted great with the lovely chocolate nougat glaze! (I only hope that they arrive somewhat whole at Marissa's, because they are unfortunately a bit on the fragile side ...)

Verpackt habe ich das Ganze etwas schlichter, weil ich irgendwie nichts so wirklich Weihnachtliches in meiner Bastelschublade hatte. Daher habe ich mich an Weiß und Schwarz und ein ganz klein wenig Farbe durch die Bänder und Kordeln gehalten. Die Boxen und Becher die Homemade-Aufkleber und braunen Sterne sind von Kukuwaja. (Zum Glück kam die Lieferung noch rechtzeitig an, da hatte ich mal wieder zu sehr getrödelt.)

I kept the packaging rather simple since I somehow didn't have anything really Christmas-like in my stash. White and black and a bit of colour in the ribbons and twine looks nice and festive, too, though. The boxes and cups as well as the homemade stickers and brown stars are from Kukuwaja
. (Fortunately the delivery arrived in time - I had neglected making an order for a bit too long again ...)


Wie beim letzten Mal habe ich heute auch wieder die Rezepte für euch als PDF vorbereitet, damit dieser Beitrag nicht zu lang wird. Ihr könnt sie euch HIER herunterladen!

Die Rezepte entstammen übrigens alle dem Weight Watchers-Backbuch "Weihnachtsbäckerei". Lasst euch nicht von dem Weight Watchers-Label abschrecken, man muss nicht Diät machen, um die Plätzchen lecker zu finden :)!

So, und jetzt hätte ich nicht übel Lust, in der Küche zu verschwinden und gleich noch mal eine Runde zu backen. Zu schade, dass ich nicht alle Zutaten dafür im Haus habe ... Aber nächste Woche komme ich hoffentlich noch mal zu einer Runde Plätzchenbäckerei.

Habt ihr dieses Jahr schon (mit oder ohne PAMK) Plätzchen gebacken? Was sind eure Lieblingssorten?

Like the last time, I prepared the recipes for you as a PDF for download so this post won't be that long. You can download the English version HERE!

The recipes are all from a Weight Watchers book called "Weihnachtsbäckerei". Don't be afraid - you don't have to be on a diet to enjoy these cookies :)!

And now I feel like spending the rest of the day in my kitchen to bake another batch of cookies. Too bad I don't have everything I need ... But I hope I'll be able to have another cookies baking session next weekend.

Did you bake any Christmas cookies already this year (with or without PAMK)? What are your favourites?