Sonntag, 23. Juni 2013

[Let them eat cake] Brioches mit Brombeerkonfitüre

 

Erinnert ihr euch noch an die Lecker Bakery 3, die vor einiger Zeit durch alle Blogs geisterte? Ja, ich weiß, das ist schon sehr lange her, und inzwischen sind alle schon bei der neuen Sweet Paul, Deli und wie sie alle heißen - aber ich brauch eben manchmal etwas länger.

Nein, im Ernst, es gibt einfach zu viele schöne Rezepte, als dass ich sie alle nachbacken könnte, aber die Lecker Bakery hole ich gern immer mal wieder hervor und stöbere darin. Vor einiger Zeit (*hust* siehe oben) war dann mal wieder ein Rezept daraus angesagt, für das Rollenspiel mit Freunden. Und weil ich Hefeteig einfach sehr gern mag, wurden es die Brioche mit Brombeerkonfitüre.

Gebacken habe ich sie übrigens in der Muffinform, da ich keine Briocheförmchen besitze (noch nicht?). Leider erwiesen sich die Muffinpapierförmchen, die ich dazu benutzte, als keine gute Wahl - sie hingen etwas mehr an den fertigen Brioche, als sie sollten ... Insofern würde ich euch raten, wenn ihr eine Muffinform benutzt, sie lieber vielleicht gut zu fetten oder Silikonförmchen zu benutzen - aber vielleicht hatte ich auch nur Pech mit meinen Förmchen, wer weiß? Hübsch sahen sie immerhin trotzdem aus, und dem Geschmack hat es keinen Abbruch getan - wie schon bei den Upside-Down-Buchteln ist der Hefeteig wunderbar locker und lecker, und die Kombination mit der Brombeer-Konfitüre (wobei sicher auch jede andere leckere Marmelade ginge) war wirklich klasse.

Do you remember the Lecker Bakery 3 which went through all the blogs a while ago? Yes, I know that was some time ago and is kinda an old hat now, with everyone moving on to the new Sweet Paul, Deli and what else there is - but sometimes I'm a bit slow.

No, seriously, there are way too many lovely recipes out there that I could bake them all, but I really like getting the Lecker Bakery out from time to time and leaf through it. Some time ago (*cough* see above) it was time for a recipe out of that magazine again, for a gaming session with friends. And since I really like a yeasty dough, I chose the brioche with blackberry jam.

I baked them in a muffin pan since I don't own any brioche pans (yet?). Unfortunately, the paper cups I used turned out to have been a bad choice - they were very clingy when we tried to remove them from the finished brioche ... Therefore I'd recommend if you use a muffin pan, better grease it well or use silicone baking cups - but maybe I was just unlucky with my paper cups, who knows? But they were pretty nevertheless, and the taste did not suffer - like with the upside-down buchteln, the yeast dough is lovely, very fluffy and tasty, and the combination with the blackberry jam was really great (though you could certainly use any other delicious jam, too).


Brioche mit Brombeerkonfitüre

Zutaten
200 ml Milch
1 Würfel Hefe
500 g Mehl
50 g Zucker
Salz
1 Ei
100 g weiche Butter
1 Eigelb
1 EL Milch
ca. 150 g Brombeerkonfitüre
etwas Puderzucker zum Bestäuben

Milch nur lauwarm erwärmen. Hefe hineinbröckeln und unter Rühren auflösen.
Mehl, Zucker, eine Prise Salz und Ei in eine (große!) Schüssel geben. Hefemilch zugießen. Mit den Knethaken des Rührgeräts unterrühren. Butter in Flöckchen unterkneten, bis der Teig geschmeidig ist. Formt er sich zur Kugel, ca. 3 Minuten weiterkneten.
Abgedeckt an einem warmen Ort ca. 40 Minuten gehen lassen.
Die Mulden einer Brioche-Backform oder einer Muffinform fetten. Hefeteig auf etwas Mehl kurz durchkneten. Aus ca. 2/3 des Teigs 12 gleich große Kugeln formen und in die Briocheform oder Muffinform setzen. Den restlichen Teig ebenfalls zu 12 kleineren Kugeln formen und auf einem Blech oder Teller zur Seite stellen. Alle Kugeln zugedeckt ca. 20 Minuten gehen lassen. Eigelb und Milch verquirlen.
Backofen auf 200°C vorheizen. In die Teigkugeln in der Form mit einem bemehlten Kochlöffelstiel ein Loch drücken und mit je ca. 1 TL Konfitüre füllen. Die kleinen Kugeln auf einer Seite mit etwas Eiermilch bestreichen. Mit der bestrichenen Seite auf die Konfitüre setzen.
Die Oberfläche der Brioche mit der Eiermilch bestreichen und in den Ofen schieben. Nach ca. 15 Minuten herausnehmen und abkühlen lassen. Mit Puderzucker bestäuben und warm oder kalt genießen, mit oder ohne etwas Butter dazu!


Brioche with blackberry jam

Ingredients
200 ml milk
1 cube of yeast
500 g flour
50 g sugar
salt
1 egg
100 g soft butter
1 egg yolk
1 tablespoon milk
approx. 150 g blackberry jam
some powdered sugar for dusting

Warm the milk until it's only lukewarm. Crumble the yeast into it and stir until dissolved.
Put flour, sugar, a pinch of salt and the egg in a (big!) bowl. Pour in the yeast milk. Mix with the dough hook of your hand mixer. Knead in the butter in small pieces until the dough is smooth. When it's forming into a ball, knead for another 2 minutes.
Leave to rest in a warm place for about 40 minutes, covered by a tea towel.
Grease the moulds of a brioche pan or muffin pan. Knead the dough a bit on some flour. Using about 2/3 of the dough, shape 12 balls of roughly the same size and place in the brioche or muffin pan. With the rest of the dough, shape another 12 smaller balls and place on a baking sheet or plate. Cover with a tea towel and let rest another 20 minutes. Whisk together the egg yolk and milk.
Preheat the oven to 200°C. Make a hole in the dough balls with the floured end of a wooden spoon and fill with approx. 1 teaspoon jam each. Brush the smaller balls on one side with some egg milk and put on the jam with the brushed side down.
Brush the surface of the brioches with the egg milk and put in the oven. Bake for approx. 15 minutes, then take them out and let them rest a bit. Dust with powdered sugar and enjoy warm or cold, with some butter or plain!


Bezugsquellen/sources:
Muffinförmchen/muffin paper cups: Blueboxtree
Servietten/napkins: Rossmann
Teller/plate: IKEA

Sonntag, 16. Juni 2013

[Stich an Stich] Elfquest-Tasche



In meinem letzten Looking Back ...-Eintrag habe ich ja ein wenig von der Elfquest-Con erzählt, an der ich im Mai teilgenommen habe. Eine erst vor kurzem entstandene, aber sehr schöne Tradition auf dieser Con ist das "Wichteln" - jeder, der mag, bringt ein kleines Geschenk mit, das er den Organisatoren übergibt, und am Ende werden Nummern gezogen und somit die Geschenke unter den Teilnehmern verlost. Dabei ist es natürlich schön, wenn die Geschenke selber gemacht sind, und noch schöner, wenn sie etwas mit Elfquest zu tun haben. Ich finde das immer toll, weil da sehr viel Kreativität auf einem Haufen zusammenkommt! Diesmal gab es zum Beispiel Seifen, verzierte Holzkistchen, Beutel in mehreren Ausfertigungen und vieles mehr - ich selbst habe eine Nachbildung einer Kette bekommen, die ein Charakter im Comic trägt :).

Mein Beitrag dazu war dieser Einkaufsbeutel - ursprünglich dachte ich an eine eher handtaschenmäßige Tasche, aber beim Wichteln machen ja auch Männer mit, und Frauen, die keine Handtaschen mögen ;) ... Daher wurde es eben ein neutraler, aber dafür hoffentlich um so praktischerer Beutel.

In my last "Looking back ..." post, I already told you a bit about the Elfquest con I attended in May. A tradition on that con that only exists for a few years so far but that I really love is the "secret elfies" - everyone who wants to brings along a small present they give to the organisation team, and at the end of the con everyone who brought something draws a number and gets another present back. Of course it's particularly nice if the presents are handmade, and even nicer if they're Elfquest-themed. I absolutely love this because it's so great to see such a lot of creativity in one spot! For example, this time we got soap, decorated wooden boxes, various types of small bags and may more - I got a reproduction of a necklace one of the characters wears in the comic :).

I contributed this shopping tote - originally I thought of making a rather handbag-type bag but there are also men taking part, and women who don't like handbags ;) ... So it was this more neutral but hopefully all the more practical tote.


Die Welt, in der Elfquest spielt, wird auch die Welt der Zwei Monde genannt. Sie hat nämlich zwei Monde - da wärt ihr jetzt nie drauf gekommen, was ;)?. Also habe ich für die eine Seite diese zwei Monde als Motiv gewählt.

Eine Eigenart der Elfen in diesem Comic ist, dass sie sich telephathisch verständigen können, über das sogenannte "Senden". Illustriert wird das dann mit diesem Sendestern. Somit schmückt er bei mir die Rückseite.

Beide Motive, ebenso wie der Wald am unteren Rand sind appliziert, bei dem Sendestern habe ich dann noch mit andersfarbigem Garn die "Strahlen" aufgesteppt. Außerdem habe ich noch kleine Punkte als "Sterne" aufgenäht, um das Ganze mehr wie einen Nachthimmel aussehen zu lassen.

The world Elfquest is set in is also called the world of two moons. That is because it has two moons - you'd never guessed that, right ;)?So I chose these two moons as a motif for one side.

A pecularity of the elves in this comic is that they can communicate telepathically, through the so-called "sending". This is always illustrated with this sending star, so I put it on the backside of the tote.

Both motifs as well as the forest at the lower edge are appliques, and I added some topstitching with yarn in different colours for the "beams" of the sending star. I also sewed some little white spots as "stars" to make it look like a night-time sky.


Hier seht ihr übrigens mal mein Label, mit dem ich von mir genähte Stücke kennzeichne (wenn ich es nicht einzunähen vergesse *hust* ...). Dieses Label gab übrigens auch meinem Blog seinen Namen, da es die Labels schon eine ganze Weile länger gibt ^^ ...

Here you can also see my label I use to mark anything made by me (unless I forget to sew it in *cough* ...). This label gave my blog its name, by the way, since the labels have been around for a while longer ^^.


Ich hoffe, die neue Besitzerin mag ihre Tasche und hält sie in Ehren :). Eine Freundin war übrigens so begeistert davon, dass ich jetzt den Auftrag habe, ihr auch eine zu nähen. Jetzt müsste ich nur noch die Zeit dafür finden *seufz* ...

Wie gefallen euch so individuell gestaltete Taschen? Was für ein Motiv würdet ihr dafür wählen?

I hope the new owner likes her tote and treats it well :). A friend liked it so much that I now have the order to make one for her, too. Now I only need to find the time to do so *sigh* ...

How do you like such individually designed totes? What kind of motif would you like on a tote?

Sonntag, 9. Juni 2013

[Let them eat cake] Erdbeer-Knuspertorte


Erdbeerzeit - endlich! Na, habt ihr auch schon ein paar Male mit diesen herrlichen Früchtchen gebacken? Ich warte schon ganz ungeduldig darauf, dass das Erdbeerfeld in unserer Nähe die Tore öffnet, dann gibt es hier vermutlich kaum noch etwas anderes!

Angesichts dessen, dass gerade Erdbeerzeit ist, habe ich dieses Rezept etwas vorgezogen, um es noch rechtzeitig mit euch zu teilen. Ein paar andere liegen noch "auf Halde", aber dieser Kuchen geht einfach nicht ohne den "real deal".

Die Torte habe ich vorletztes Wochenende gemacht - gebacken kann man kaum sagen, da hierbei der Ofen ausbleibt. Sie war nur für M2 und mich, daher gab es nur ein halbes Rezept in einer kleinen Form. Das nachfolgende Rezept ist aber auf eine normale Springform mit 26 cm Durchmesser ausgelegt.

Der Clou an dieser Torte ist der Schokoladen-Knusperboden mit Cornflakes. Ich bezeichne ihn auch als Choco-Crossies-Boden ... Mir persönlich war es allerdings fast etwas wenig Schokolade, mit mehr davon wäre er sicher noch knackiger gewesen. Beim nächsten Mal nehme ich etwas mehr. Außerdem werde ich beim nächsten Mal wohl eher Zartbitterschokolade nehmen statt Vollmilch, das könnte dem Ganzen auch noch etwas "Biss" geben. Nichtsdestotrotz ist das eine wunderbare, fruchtig frische Torte, die auch optisch was hermacht!

It's strawberry time - finally! So, did you make some food a few times with these delicious fruits? I'm waiting impatiently for the pick-your-own field in our neighbourhood to open up, then we will eat nothing else, presumably!

So since it's strawberry time now, I pushed this recipe forward to share it with you at the right time. I still have some other things in my "pipeline" but this cake just requires the "real deal".

I made this cake the weekend before last - you can't really say I baked it since the oven stayed cold for this one. It was only for M2 and me, so I only made half the recipe in a small pan. The recipe below is for a normal Springform pan with 26 cm in diameter.

The star of this cake is the crispy chocolate layer with cornflakes. I also call it the Choco-Crossies-layer ... I personally thought it was almost a bit too little chocolate, with a bit more it would have been crispier. The next time, I'll take a bit more of it. Also, I think I'll rather use plain chocolate the next time instead of milk chocolate, that could give it a bit more of a "bite". Nevertheless, it's a wonderful, fruity and fresh cake which is also quite pretty to look at!


Erdbeer-Knuspertorte

Zutaten
100 g Kuvertüre (Vollmilch oder Zartbitter)
100 g Cornflakes   
1 Zitrone   
500 g Joghurt 
80 g Zucker   
1 Päckchen Vanillezucker   
6 Blätter Gelatine   
600 g Erdbeeren   
200 ml Rama Cremefine Zum Schlagen   
1 Päckchen roten Tortenguss   
250 ml Wasser

Die Kuvertüre grob hacken und im warmen Wasserbad schmelzen. Die Cornflakes zerdrücken und unterheben. Die Masse in eine mit Backpapier ausgelegte oder eingefettete Springform drücken und ca. 30 Minuten kalt gestellt fest werden lassen.

Die Zitrone auspressen. Den Joghurt mit 3 Esslöffeln Zitronensaft, 50 g Zucker und Vanillezucker verrühren. Die Gelatine einweichen, auflösen und nach und nach unter die Joghurtmasse heben.

Die Erdbeeren waschen, trocken tupfen und 250 g in Würfel schneiden. Cremefine steif schlagen und mit Erdbeerwürfeln unter die Joghurtmasse heben. Die Masse auf den Schokoladenboden streichen und ca. 3 Stunden kalt gestellt fest werden lassen. 

Die restlichen Erdbeeren in Scheiben schneiden und fächerförmig auf der Creme anrichten. Den Tortenguss mit Wasser und restlichem Zucker anrühren und über den Kuchen geben. Fest werden lassen und servieren.


Strawberry crisp cake

Ingredients
100 g chocolate (milk or plain)
100 g cornflakes   
1 lemon
500 g yogurt
80 g sugar
1 pack of vanilla sugar   
6 sheets gelatin   
600 g strawberries
200 ml whipping cream/Rama Cremefine   
1 pack red glaze   
250 ml water

Roughly chop the chocolate and melt in a bain maire. Crush the cornflakes and stir them into the chocolate, Press the mixture in a Springform pan after buttering it or lining it with parchment paper. Put it into the fridge and chill for about 30 minutes.

Juice the lemon and mix together the yogurt with 3 table spoons of lemon juice, 50 g sugar and the vanilla sugar. Let the gelatin soak according to instructions, melt it in a pot and stir it carefully into the yogurt mixture.

Wash and dry the strawberries and chop 250 g into cubes. Whip the cream and stir into the yogurt mixture, adding the strawberry cubes. Spread the mixture on the chocolate layer and chill for about 3 hours until firm. 

Slice the remaining strawberries and arrange on the cream in a fan pattern. Prepare the glaze by mixing it with water and the remaining sugar and pour on the cake. Chill again until firm.


Und was sind eure Lieblings-Erdbeerrezepte?

Sonntag, 2. Juni 2013

[Vor der Linse] Lilien


Heute gibt es mal wenig Text - dafür sehr viele Bilder.

Wir haben das Glück, dass unsere Vermieter begeisterte Gärtner sind, und so gibt es direkt vor dem House of M2 einen sehr hübschen Garten, der uns selbst keinerlei Arbeit macht. Wir genießen einfach nur den schönen Ausblick und ab und zu mal die Früchte ihrer Mühen (beispielsweise haben wir letztes Jahr viel Gemüse von ihnen bekommen, unter anderem eine zweieinhalb Kilo schwere Zucchini :D).

Vor einiger Zeit blühten in unserem Garten diese wunderbaren Lilien. An einem Tag mit wunderbarem Wetter (ja, das gibt's noch ;)) konnte ich dann der Versuchung nicht widerstehen, und so ließ ich Arbeit Arbeit sein, schnappte mir meine Kamera und versuchte, die Schönheit dieser Blumen einzufangen. Und heute zeige ich sie euch. Ich hoffe, sie gefallen euch!

Aber genug der Worte - ich lass dann mal Blumen sprechen.

Today there's only very little text - but a lot of pictures.

We have the fortune that our landlords are passionate gardeners, and so we have a very nice garden right in front of the House of M2  which doesn't require any effort whatsoever on our part. We just enjoy the nice view and from time to time the fruits of their labours (for example we got a lot of vegetables from them last year, among it a zucchini clocking in at two and a half kilogram :D).

Some time ago, these beautiful lilies were in full bloom in our garden. On a day with lovely weather (yes, that still exists ;)) I could not resist temptation, and so I ignored my work for a bit, took my camera and tried to capture the beauty of these flowers. And today I'm showing them to you. I hope you like them!

But enough of that - I'll let the pictures do the talking.







Ich sollte mir öfter die Zeit nehmen, solche Kostbarkeiten in Bildern einzufangen! Hoffentlich gibt es bald wieder schönes Wetter und noch mehr herrliche Blüten in unserem Garten :).

I should take the time more often to capture such treasures in pictures! Hopefully we will have beautiful weather again soon and there will be more lovely flowers in our garden :).