Donnerstag, 31. Januar 2013

[Looking back on ...] January '13

Ich habe vor, mich in diesem Jahr im Fotografieren zu verbessern - eine neue Kamera steht auch auf der Liste der gewünschten Käufe in diesem Jahr. Und ich mag so gern die Monatsrückblicke mit Instagram auf anderen Blogs ... Ich habe aber (noch?) kein Smartphone, also habe ich beschlossen, dass es bei mir eben "normale" Fotos gibt.

Dies also sind ein paar Momentaufnahmen von Januar 2013!

I want to get better in taking pictures this year - a new camera is of my list of things I'd like to buy this year. And I so like the monthly summaries with Instagram on other blogs ... I don't have a smartphone (yet?), though, so I decided to do one with "normal" pictures anyway.

So here are a few snapshots of January 2013!


January 2013 January 2013
Experimente im Fotografieren
bei Nacht
Taking pictures at night

Neue Laufschuhe!
New running shoes!
January 2013 January 2013
Neues, unbekanntes Gebäck entdecken
Discovering new, unfamiliar pastry

Notizbuch mit Glitzer für "Blog What You Love"
Notebook with glitter for "Blog What You Love"

January 2013 January 2013
Ein ungeheuer niedliches Pferdchen im Schnee
An absolutely adorable little horse in the snow

Schnee und zarte Blüten
Snow and delicate blossoms

January 2013 January 2013
Bärige Gesellschaft im Arbeitsalltag
Little bear is keeping me company at work
Das Kätzchen ist heute wohl etwas schlecht drauf ...
The kitty seems to be in a bad mood today

January 2013 January 2013
Es wurde gebacken und verschickt ...
I baked and then entrusted the results to the postal service ...
... und ich bekam selber süße Post :).
... and got some sweet mail, too!


Insgesamt war der Januar ein ganz guter Monat, denke ich - besser geht immer, und gegen Ende wurde es vor allem von der Arbeit aus recht stressig. Bei einigen persönlichen Dingen hoffe ich, dass es damit jetzt für das Jahr genug ist ... Trotzdem, die meiste Zeit ging es mir gut. Jetzt freue ich mich auf Februar, darauf, dass es abends länger hell bleibt, auf hoffentlich gutes Wetter und wenig Stress.

Ich wünsche euch allen einen schönen Start in den nächsten Monat!

Overall January was a pretty good month, I think - of course there's always room for improvement, and at the end it become somewhat stressful at work especially. And in case of some personal things I hope this was enough for this year ... Nevertheless, most of the time I felt pretty good. Now I look forward to February, to more light in the evening, hopefully good weather and little stress.

Have a good start in the next month, all of you!

***

Zuletzt noch eine Bitte: Wie hier berichtet, mache ich ja bei Claudias Mini-Gugl-Wettbewerb mit. Nachdem jetzt die Teilnahmephase vorbei ist, kann man über die schönsten Bilder und am leckersten klingenden Rezepte abstimmen, und zwar hier auf dem Pinterest-Board. Ich würde mich freuen, wenn der eine oder andere seine Stimme für mich abgeben würde :)!

Finally, here's a little request: As I told you here, I'm taking part in a miniature Bundt cake contest. After everyone has sent in their pictures, you can vote on the prettiest pictures and most delicious-sounding recipes here on the Pinterest board. I would be happy if some of you gave me their vote :)!

Freitag, 25. Januar 2013

[Let them eat cake] Zitronen-Cashew-Gugl

Zitronen-Cashew-Gugl1-vert

Gestern wurde wieder gebacken. Und zwar ist dies mein Beitrag zu Claudias Mini-Gugl-Wettbewerb :).

Wie man sieht, handelt es sich um Zitronen-Cashew-Gugle - und ich bin stolz, denn das Rezept ist fast komplett auf meinem Mist gewachsen. Darum musste es auch erst Kinderkrankheiten überwinden, wie etwa vergessene Zutaten (*öhöm* ohne Butter schmecken die Gugl zwar auch, aber die Konsistenz war schon etwas seltsam ...). Aber mit dem Endergebnis bin ich ganz zufrieden. Ich hoffe, meine Verkosterin auch!

Yesterday I did some baking again. And this is it: My submission to Claudia's miniature Bundt cake contest :)! (German only, sorry!)

As you can read (if you speak German ;)) they are lemon cashew Bundt cakes - and I'm proud since I came up with the recipe almost all on my own. Therefore it had to survive some teething problems first, such as forgotten ingredients (*cough* they tasted good without butter, too, but the texture was really a bit weird ...). But I'm satisfied with the final result. I hope my taster will be, too!

Zitronen-Cashew-Gugl2-horz

Dieses Päckchen hat sie von mir bekommen. Hoffentlich kommt es bald und heil an!

I sent off this little package to her. I hope it arrives swiftly and safely!

Mini-Zitronen-Cashew-Gugl

Zutaten
35 g Puderzucker
1 Ei
55 g Mehl
1 Prise Salz
60 ml Milch
35 g Butter
20 g gehackte Cashewnüsse
1 TL geriebene Zitronenschale

Puderzucker
Zitronensaft

Zuerst Zucker, Ei und Butter schaumig rühren, dann den Rest der Zutaten unterrühren. Den Teig in einen Gefrierbeutel füllen und eine Ecke abschneiden. Damit die Gugl-Form füllen - vorsichtig, denn der Teig ist recht flüssig!

Im vorgeheizten Ofen bei 180°C ca. 15 Minuten backen. Herausnehmen und vollständig abkühlen lassen, ehe ihr die Küchlein aus der Form nehmt.

Zuletzt noch aus Puderzucker und Zitronensaft einen Zuckerguss anrühren und die Gugl entweder mit einem Pinsel damit bestreichen oder (so habe ich es gemacht) sie einfach kopfüber hineintauchen. Und schon sind die kleinen süßen Dinger fertig!

Zitronen-Cashew-Gugl4-horz


Miniature lemon cashew Bundt cakes

Ingredients
35 g powdered sugar
1 egg
55 g flour
1 pinch of salt
60 ml milk
35 g butter
20 g chopped cashew nuts
1 tea spoon ground lemon zest

powdered sugar
lemon juice



First beat sugar, egg and butter until fluffy, then add the rest of the ingredients. Fill the dough into a freezer bag and cut off a corner. Fill your miniature Bundt cake pan with it - but take care, the dough is rather thin!

Bake in your preheated oven at 180°C for about 15 minutes. Take them out and let them cool out completely before removing them from the pan.

Finally, make a sugar glaze from powdered sugar and lemon juice and either cover the Bundt cakes with it with a brush or just dunk them into the glaze head first (this is how I did it). And easy as that, the little sweet things are finished!


Leider sind sie sooo schnell auch wieder weg ... Noch am selben Abend waren alle bis auf die sechs für meine Verkosterin vernichtet!

Habt ihr schon Mini-Gugl gebacken? Was sind eure Lieblingsrezepte :)?

Unfortunately they are gone soooo fast, too! After only one evening, all of them except for those for my taster were gone.


Have you ever made such miniature Bundt cakes before? Which are your favourite recipes :)?

Sonntag, 20. Januar 2013

Vorhang-Manschetten

Eigentlich wollte ich heute etwas ganz anderes posten, aber nun ja ... Wenn man so schusselig ist und beim Backen eine der wichtigsten Zutaten vergisst, ist das Ergebnis zwar vielleicht essbar, aber nicht unbedingt teilenswert ;).

Also zeige ich euch stattdessen die fertigen Vorhang-Manschetten, von denen ich in meinem letzten WIP-Post berichtet habe.

Originally I wanted to post something entirely different today, but well ... When you're so scatterbrained that you forget one of the most important ingredients, the result may be edible but really post-worthy ;).

Instead I'll just show you the finished curtain holders I mentioned  in my last WIP post.

Curtain holders

Ich finde so Vorhang-Manschetten eine nette Möglichkeit, ansonsten recht "langweilige" (einfarbig dunkle) Vorhänge ein bisschen aufzupeppen. Ein schöner Stoff lässt das Ganze gleich etwas edler aussehen!

Und schnell genäht sind sie auch: Rechts auf rechts aufeinander nähen, durch eine Wendeöffnung wenden, absteppen, Knopfloch reinnähen und Knopf annähen - fertig!

I think such curtain holders are a nice way to jazz up otherwise pretty "boring" curtains (dark and a solid colour) a bit. A beautiful fabric gives it a much nicer look!

And they are very quick to make: Sew right sides together, leaving an opening to turn them, turn and topstep, sew a button hole and add a button - done! 

Curtain holders

Jetzt sollte ich nur nicht so oft zu faul sein, die Vorhänge auch tatsächlich damit ordentlich zu "verpacken" ... Aber das ist wieder ein ganz anderes Problem.

Now, if only I wasn't too lazy to put them on half of the time ... But that's another problem again.

Samstag, 12. Januar 2013

[Let them eat cake] Reutlinger Mutscheln


12-1-13 019-horz

I apologize in advance: This post will be German only since it is very wordy, was a lot of work and is very hard to translate due to the many local terms. If you are interested, feel free to contact me - at least I could provide you with the recipe!

Heute möchte ich euch etwas Besonderes vorstellen. Und zwar ist dies eine Spezialität meiner Heimatstadt: Die Mutschel.

Ich stamme aus Reutlingen, einer kleinen Großstadt in Baden-Württemberg. Es ist weder die schönste noch die aufregendste Stadt der Welt, aber ich habe immer gern dort gewohnt. Und sie hat nicht nur eine, sondern gleich drei traditionelle kulinarische Spezialitäten.

Zum einen gibt es den Kimmicher, ein Brötchen mit Kümmel. Da ich keinen Kümmel mag, ist mir diese Spezialität ziemlich egal ;). Die zweite ist der Schiedwecken, eine herzhafte Blätterteigpastete mit Kalbsfleisch. Diese wurde traditionell am Schiedstag serviert - dem letzten Tag der Lichtstube, in der man sich den Winter über abends zum Reden und Handarbeiten traf, um Holz und Kerzen zu sparen.

Und dann ist da noch die Mutschel. Woher genau das Gebäck und das Brauchtum darum stammt, ist nicht so ganz sicher, vermutlich hatte es seinen Ursprung irgendwann im 13. Jahrhundert. Jedenfalls ist es etwas absolut Einzigartiges!

Mutscheln gibt es eigentlich nur in der Woche vor und nach Heilig Dreikönig, also dem 6. Januar. Allerdings ist das wie mit den Schokonikoläusen inzwischen etwas aufgeweicht, und so gibt es sie inzwischen in Reutlingen in allen Bäckereien schon in der Vorweihnachtszeit zu kaufen. Ihren Starauftritt haben sie jedoch am Donnerstag nach Dreikönig - das ist nämlich der Mutscheltag. An diesem Tag treffen sich Freunde, Verwandte oder Vereine zum Mutscheln, was einfach nur heißt, dass den ganzen Abend über Würfelspiele gespielt werden. Dabei ist die Mutschel gleichzeitig Nahrung, Spielmittel und Gewinn - besonders große und schöne Mutscheln werden zum Beispiel als Hauptgewinn verlost. Gespielt werden euch vielleicht bekannte Spiele wie Kleine und Große Hausnummer und 7 frisst, aber auch spezielle Mutschelspiele wie Nackerts Luisle oder der Wächter bläst vom Turme.

Ich habe sehr viele und schöne Erinnerungen an Mutschelabende, meistens mit den Freunden meiner Eltern (ich war ein komisches Kind und fand die Freunde meiner Eltern meistens viel toller als meine Altersgenossen). Unvergesslich bleiben werden mir immer die berühmt-berüchtigten Vollkornmutscheln, die Holger immer für den Mutschelabend besorgte. Und die Freunde meiner Eltern mochten zwar der harte Kern der Reutlinger Öko-Szene sein, aber Vollkornmutscheln? Das ging selbst ihnen zu weit! Es wird mir immer unbegreiflich bleiben, warum Holger trotzdem Jahr für Jahr die Mutscheln besorgen durfte oder sie ihm nicht zumindest strengstens untersagt haben, Vollkornmutscheln zu kaufen ...

Jetzt lebe ich seit über zehn Jahren schon nicht mehr in Reutlingen, aber Mutscheln und den Mutschelabend vermisse ich jedes Jahr aufs Neue. Da bleibt nur: Selbst ist die Frau! Die Mutscheln wird es dieses Jahr beim Rollenspiel geben - das ist zwar kein Mutscheln, aber zumindest wird da auch gewürfelt ;).

12-1-13 026-horz

So, nach dieser sehr langen Vorrede ist hier endlich das Rezept:

Reutlinger Mutscheln

Zutaten:
1000 g Mehl
150 g Butter
500 ml Milch
10 g Zucker
15 g Salz
1 Eigelb
80 g Hefe

Zuerst 100 ml Milch erwärmen und darin die Hefe und den Zucker auflösen. Die Hefemischung mit etwas Mehl bestäuben und zugedeckt an einem warmen Ort 15 - 20 Minuten gehen lassen.

Das Mehl mit der Hefemischung, der restlichen Milch, Salz und Butter zu einem Teig verkneten. Sollte er noch zu feucht sein, nach Bedarf noch etwas Mehl hinzufügen. Er sollte sich leicht vom Schüsselboden lösen. Den Schüsselboden mit etwas Mehl bestäuben, den Teig wieder hineinlegen und zudecken. An einem warmen Ort wieder etwa eine Stunde gehen lassen.

Den Teig noch einmal kräftig durchkneten und für eine kleine Mutschel etwa ein faustgroßes Stück Teig abteilen. Zu einer Kugel formen und flach drücken, dabei in der Mitte einen kleinen Buckel formen. Den Rand der Scheibe achtmal einschneiden und die Zacken leicht auseinander ziehen (dabei etwas zurechtformen, damit sie schön rund werden). Aus einem kleinen Stück vom restlichen Teig eine Schlange rollen und als Kreis um den Buckel in der Mitte legen. So oft wiederholen, bis der Teig aufgebraucht ist.
Wenn man eine größere Mutschel formt, kann man auch den Kranz mit einem Zopf oder zwei verdrehten Teigschlangen machen und die Zacken ebenfalls mit Teigschlangen verzieren, als Brezeln, Schnecken, s-förmig usw.

Die fertigen Mutscheln noch einmal dreißig Minuten gehen lassen. Das Eigelb verschlagen und mit etwas Milch mischen (dann wird es nicht so dunkel - habe ich leider nicht gemacht), die Mutscheln damit bepinseln. Im vorgeheizten Ofen bei 200°C etwa 25 Minuten backen (je nach Größe der Mutscheln die Zeit etwas anpassen - größere brauchen logischerweise länger).

Herausholen, abkühlen lassen und genießen :o). Dazu gehört unbedingt Butter! Da der Teig recht neutral ist, kann man zu den Mutscheln meiner Meinung nach fast alles essen - ich esse sie gern mit Käse, aber auch mit Marmelade.

12-1-13 020-horz

Habt ihr schon einmal von dieser Tradition gehört, oder gibt es bei euch etwas Ähnliches? Wie gefällt sie euch :)?

Sonntag, 6. Januar 2013

[Let them eat cake] Schokoladen-Orangen-Cupcakes


Heute habe ich mich einmal am Backen von Cupcakes versucht und möchte euch das Ergebnis zeigen. Unter der Haube aus Frischkäse-Frosting mit Orangengeschmack, verziert mit einem Stück Orange, verbergen sich dunkle Schokoladen-Cupcakes mit leichter Orangennote.

Leider war das Frosting ein ziemlicher Reinfall - viel zu flüssig, als dass es sich dekorativ spritzen ließe. Der Geschmack ist aber gut, und die Cupcakes selbst sind gut gelungen. Daher folgt hier nur das Rezept für die Cupcakes - ich bin sicher, ihr kennt fast alle ein gutes Rezept für Frischkäse-Frosting, das ihr als Topping verwenden könnt!


Schokoladen-Orangen-Cupcakes

Zutaten:
60g Zartbitterschokolade
60g Margarine
40g Zucker
1 Prise Salz
1 Ei
75 ml Orangensaft
70g Mehl
2 EL Kakaopulver
1 TL Backpulver
1 TL geriebene Orangenschale

Backofen auf 180°C vorheizen. Zartbitterschokolade grob hacken. Margarine mit Zucker und Salz schaumig rühren, Orangensaft und Ei unterrühren. Mehl, Kakaopulver und Backpulver sowie die geriebene Orangenschale vermischen und kurz unterheben. Zuletzt wird noch die gehackte Schokolade untergehoben.

Dann eine Muffinform mit Papierförmchen auskleiden oder einfetten. Ich habe, weil ich nicht so hohe Cupcakes wollte, jeweils einen Esslöffel Teig in die Vertiefung gegeben und kam somit auf zehn Cupcakes - sie waren allerdings dann doch etwas arg niedrig, also würde ich empfehlen, mehr zu nehmen, so dass es sechs Stück ergibt.

Bei 180°C 20 - 25 Minuten backen. Durch die gehackte Schokolade sind sie sehr feucht, also nicht verunsichern lassen, wenn am Ende das Zahnstocherchen noch nicht ganz sauber bleibt. Durch sollten sie trotzdem sein.

Mit Frosting verzieren und genießen ;o)!


Today I made cupcakes and want to show you the result. The cap of cream cheese with orange flavour, decorated with a piece of orange, frosting hides dark chocolate cupcakes with a light trace of orange.

Unfortunately, the frosting was pretty much fail since it was much too liquid to work well with it. It tastes good, though, and the cupcakes themselves turned out very well. Therefore, here's only the recipe for the cupcakes - I'm sure everyone knows a good recipe for cream cheese frosting you can adapt for these.

Chocolate orange cupcakes

Ingredients:
60g plain chocolate
60g margarine
40g sugar
1 pinch of salt
1 egg
75 ml orange juice
70g flour
2 table spoons cocoa powder
1 tea spoon baking powder
1 tea spoon grated orange zest

Preheat the oven to 180°C. Roughly chop the plain chocolate. Cream the margarine with sugar and salt until light and stir in orange juice and egg. Mix flour, cocoa powder, baking powder and grated orange zest and fold in carefully. Finally, fold in the chopped chocolate.

Put paper cups in your muffin tray or butter it. I used one table spoon per cup since I did not want my cupcakes to be very high and got ten cupcakes in total - however, they were rather low so that I would recommend dividing the dough in six cups.

Bake for 20 - 25 minutes at 180°C. Due to the chopped chocolate they are very moist, so don't worry if your toothpick does not come out completely clean at the end. They should be done nevertheless.

Decorate with frosting and enjoy ;o)!

Mittwoch, 2. Januar 2013

WIP Wednesday II: Stoffe!

Es ist mal wieder Zeit für einen WIP Wednesday. Tatsächlich hat sich mein Plan, ihn einmal wöchentlich zu posten, als nicht praktikabel herausgestellt ... Dazu bin ich tatsächlich zu gut darin, Dinge zu Ende zu bringen und nicht tausend Dinge auf einmal anzufangen. Das ist an sich nichts Schlechtes, bedeutet aber, dass ich oft mittwochs nichts habe, worüber ich bloggen könnte. Nun ja, heute habe ich immerhin ein paar Sachen!

It's time for WIP Wednesday again! Actually, my plan to post it weekly turned out to be impractical ... I am actually too good in finishing things and not starting a thousand things at the same time. In itself, that isn't something to complain about but it meant that I often did not have anything to blog on Wednesdays. Oh well, today I have a few things!


Über die Feiertage habe ich es endlich geschafft, unsere Vorhänge fertig zu nähen. Dunkelheit in meinem Zimmer, yay! Die Vorhänge sind nicht wirklich einen Post wert, denn sie sind ganz schlicht, aus dunklem, festem Baumwollköper, nothing to write home about. Aber das obige Bild zeigt, was sie in Zukunft schmücken wird: Vorhangmanschetten. Die karierten sind für M2, die die Manschetten in eher unauffällig haben wollte - also blau, wie ihre Vorhänge. Ich bin dagegen der Meinung, dass sie ruhig etwas Schmuck sein können, und darum werden meine aus diesem wunderbaren nostalgischen Sepia-Blumenstoff. Zugeschnitten sind sie, jetzt muss ich sie nur noch nähen - das sollte aber kein Hexenwerk sein.

Over the holidays I finally managed to finish our curtains. It's dark in my room at night, yay! The curtains themselves are not really worth a post since they're very basic, made from dark, thick cotton twill, nothing to write home about. But the picture above shows what will decorate them in the future: curtain holders. The checkered ones are for M2 who wanted them to be rather low-key - so they're blue, like her curtains. I, however, think they can easily be a nice decoration, and therefore mine will be made from this wonderful nostalgic sepia flower fabric. They're cut and ready to go, I just need to sew them - but that's not rocket science, right?


Hier gibt es ein kleines Wiedersehen - über dieses WIP schrieb ich schon in meinem ersten Eintrag. Es wird auch nicht das letzte sein, denn bis ich damit fertig werde, wird es noch dauern. Die Scrappy Square-Decke besteht inzwischen aus zwei Blöcken und sechs Reihen, die mal der dritte Block werden sollen. Insgesamt wird sie aus 12 Blöcken bestehen, es gibt also noch viel zu tun!

This is a little reunion - I already wrote about this WIP in my first entry. It will not be the last time, either, since it will take quite some time until I finish it. The Scrappy Square top is now two blocks and six rows, soon to be the third block. Altogether, it will be made from 12 blocks, so there is still a lot to do!


Das hier ist ein Fast-WIP. Der Gutschein in dieser Hülle lautete nämlich auf zwei Kissenbezüge für meine Mutter, und ich habe mir über die Feiertage endlich die Zeit genommen, meine Stoffe nach etwas Passendem zu durchforsten. Die Versuchung, einfach neue Stoffe zu kaufen, war groß (es ist doch immer wieder schön, einen Vorwand zum Stoffe kaufen zu haben), aber ich habe dann doch schöne Stoffe in meinen Vorräten gefunden. Weil einfach aus einem Stoff zu langweilig ist, werde ich mehrere davon kombinieren. Im Moment denke ich, dass ich die rotblauen Karos mit dem dunkelblauen Stoff kombinieren werde und die orangefarbenen Blätter mit einem grünen Stoff.

This is an almost-WIP. The coupon in this sleeve was for two pillow cases for my mom, and during the holidays, I finally took the time to look for something suitable in my fabric. The temptation just to buy new fabric was great (it's always great to have an excuse to buy new fabric) but I managed to find pretty fabric in my stash anyway. Since a case made from just one fabric is just boring, I will combine several of it. Currently I'm thinking that I will combine the red and blue checkered one with the dark blue and the orange leaves with some dark green.


Da wir derzeit viel Criminal Minds auf DVD gucken, komme ich auch wieder viel zum Spinnen. Somit ist mein Fortschritt bei Touch of Pink Vol. 2 inzwischen recht sehenswert - gut die Hälfte des Zugs habe ich versponnen. Noch ein paar Folgen, und ich kann wieder zum Zwirnen übergehen!

Since we're currently watching a lot of Criminal Minds on DVD, I get around to spinning a lot again. Therefore my progress on Touch of Pink Vol. 2 is coming along quite nicely - I have spun well more than half of the remaining roving. Only a few more episodes and I can start plying again!

Mehr WIPs gibt es hier bei Freshly Pieced.

There are much more WIPs here on Freshly Pieced.

Und woran arbeitet ihr gerade so?

And what are you currently working on?